Книга котёнок белла или любопытный носик читать

Дейзи Медоус
Котёнок Белла, или Любопытный носик

Text © Working Partners Ltd 2014

Illustrations © Orchard Books 2014

© Олейникова Е. В., перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

Особая благодарность Валери Вайлдинг

Посвящается Тэли, Софи и Амелии, трём умницам и красавицам

А ну-ка, поклянись!

Есть заповедный лес,

Где скачет рыжий лис,

Сквозь древний дуб ведёт тропа,

За мной, туда, скорей!

Там волшебство, там чудеса,

Мир сказочных зверей!

Глава первая. Котята!

Лили Харт всё никак не могла оторваться от котят, которых отец принёс в коробке и аккуратно поставил на ветеринарный стол. Её лучшая подруга, Джесс Форестер, кстати, тоже не могла отойти ни на шаг!

У родителей Лили была ветлечебница для диких животных под названием «Лапа помощи». Они открыли её в старом сарае, который стоял в саду за их домом. А Джесс с отцом жили в доме напротив и сегодня утром нашли котят в своём сарае.

– Я должен их осмотреть, – сказал мистер Харт.

Он поднимал каждого котёнка одного за другим, проверял глаза и зубки. Когда он посадил обратно в коробку последнего, четвёртого, котёнка, самого маленького, тот лёг на спину и мяукнул, высунув крошечный кончик язычка. Лили пощекотала ему животик.

– Мы их чудом нашли, – возбуждённо рассказывал мистер Форестер. – Джесс услышала лай, выглянула и увидела, как собака выгнала кошку из сарая и они обе убежали. Наверное, эта кошка и была их мать. Она так и не вернулась, мы заглянули в сарай и нашли котят.

– Мы всем соседям положили листовки в почтовые ящики, хотели найти хозяев кошки, – добавила Джесс. – А котят пока принесли сюда. Здесь им будет лучше всего!

– Правильно сделали, – сказала Лили и взяла на руки одного из котят, пушистого и активного, – он тут же начал играться с её тёмными волосами, и девочки засмеялись.

– Сейчас они попьют молока и согреются. Им сразу станет лучше, – сказал мистер Харт. Он показал девочкам, как кормить котят из пипеток, и вместе с мистером Форестером направился в дом, где миссис Харт уже поставила чайник.

Котята толкались и лезли друг на дружку, пытаясь дотянуться до молока.

– Какие нетерпеливые! – засмеялась Джесс.

Наевшись, котята свернулись в пушистый клубок и заснули.

– Интересно, кто их мать? – задумалась Лили, поглаживая котёнка с белым пятнышком на кончике хвоста. – Одну таинственную кошку мы уже знаем, правда, Джесс?

Подруги обменялись улыбками, вспомнив свою знакомую, волшебную кошку Голди. Она пришла к ним из Леса Дружбы, чудесного мира, где все животные умели разговаривать, и пригласила туда девочек. Злая ведьма Гризельда пыталась выгнать всех зверей из волшебного леса и стать там полновластной хозяйкой, но Лили и Джесс уже не раз помогли Голди остановить её.

– Интересно, когда мы снова встретимся с Голди? – спросила Джесс.

В ту же секунду девочки услышали мягкое «тук-тук-тук» по стеклу и увидели в окне красивую кошку. У неё была золотистая шёрстка, а глаза – цвета молодой травы в утреннем солнце.

– Голди! – воскликнула Лили и открыла окно. – А мы только что о тебе говорили!

Кошка спрыгнула в дом и начала тереться о ноги девочек.

– Ты ведь знаешь, что это значит, правда? – спросила Лили у подружки.

Джесс обрадованно кивнула:

– Если к нам пришла Голди, значит, нас ждёт новое приключение в Лесу Дружбы!

Голди мяукнула. Она звала девочек за собой!

– Мы идём, Голди! – воскликнула Лили. Она быстро проверила, в порядке ли котята, и подружки бросились на улицу.

Девочки перебежали по камням Весёлый ручей и вышли на Золотой луг. Голди подбежала к старому высохшему дубу, и он моментально ожил! На ветках появилась молодая листва, вслед за ней – цветы. Сладко запели птицы. Девочки уже не раз видели это чудо и всё равно не сдержали улыбки восхищения.

Голди коснулась лапкой букв, вырезанных на стволе. Джесс и Лили знали, что, если вместе громко произнести написанные слова, начнётся волшебство!

Они взялись за руки и дружно пропели:

В стволе тут же появилась дверь, не выше плеча девочек. Лили нажала на ручку в форме листика, и дверь распахнулась.

Изнутри струился золотистый свет. Пригнувшись, девочки вошли следом за Голди. Они ощутили знакомое покалывание, такое же, как и в прошлый раз. «Мы становимся меньше!» – восторженно подумала Джесс.

Свет угас, и девочки оказались на залитой солнцем цветущей лесной поляне, окружённой высокими деревьями. Среди деревьев стояли симпатичные домики, где жили обитатели Леса Дружбы.

– Мы снова здесь! – воскликнула Лили, и глаза её засияли.

– И мы этому очень рады, – раздался мягкий голос.

Девочки обернулись и увидели Голди. Она снова стояла на двух лапах, а её шею украшал сверкающий золотистый шарф. В волшебной стране девочки стали меньше ростом, и теперь кошка доходила им до плеч.

Рядом с Голди девочки увидели двух взрослых котов и котёнка. Все трое были полосатыми: по серебристому фону шли тёмно-серые полоски. Котёнок смотрел на девочек во все глаза, но и сам привлекал внимание: он носил розовый рюкзачок, словно был готов отправиться в поход немедленно, и старинный бинокль на шее.

Голди обняла Джесс и Лили и представила их кошачьей семье.

– Это мистер и миссис Когтилло, – в свою очередь, представила она кошек. – Если помните, в вашем мире я была бродячей кошкой, а когда нашла дорогу в Лес Дружбы, семья Когтилло во всём мне помогала первое время. Они мне очень дороги, и я хотела вас познакомить.

– Как приятно с вами познакомиться, – улыбнулась миссис Когтилло. – Мы наслышаны о вас.

– Вы целых три раза остановили ведьму Гризельду, – степенно произнёс мистер Когтилло, – и не дали ей разрушить наш прекрасный лес.

– Папа! Папа! – крикнул котёнок.

– А это наша дочка, Белла, – сказал мистер Когтилло. – Она больше всех хотела познакомиться с вами!

– Голди мне всё-всё про вас рассказала. Я уже знакомилась с вами, но я тогда не знала, что вы такие герои! – выпалила Белла. – Мы живем на Поляне Лютиков, и знаете что? Сегодня я впервые буду ночевать в пещере Голди!

Мистер и миссис Когтилло спешили по делам, и им надо было вернуться домой до темноты. Они обняли Беллу и поцеловали её.

– До свидания, Джесс и Лили, – попрощались они. – Мы были очень рады познакомиться с вами. Пока, Голди!

И они исчезли среди деревьев.

– Пойдёмте в кафе «Мухомор» на Грибной поляне? – предложила Голди.

– Пойдём! – воодушевилась Белла. – Джесс и Лили, вы с нами, да? Голди, а девочки тоже будут ночевать с нами? Вы могли бы рассказать мне о вашем мире. Я так люблю слушать новые истории! Пожалуйста!

– Я с удовольствием, Белла, – улыбнулась Голди.

– Что скажешь? – спросила Джесс у Лили. – Пока мы в Лесу Дружбы, в нашем мире время останавливается, помнишь? Так что можем гулять здесь сколько угодно.

– Идём! Я с удовольствием! – ответила Лили.

Белла подпрыгнула и закричала:

Глава вторая. Странные звуки

По дороге в кафе «Мухомор» Белла болтала без умолку.

– Я обожаю новые знакомства! – тараторила она, разглядывая дикие цветы на поляне. – Ух ты! Это же шмель! Сколько у него полосок, интересно?

– Посмотри на них в бинокль поближе, – предложила Лили.

– Это не бинокль, – засмеялась Белла, – а специальные очки, чтобы видеть в темноте. Их изобрёл наш филин, мистер Придумщик.

– Когда Белла подрастёт, – объяснила Голди, – то будет прекрасно видеть в темноте, как я, например. Но пока ещё она слишком маленькая.

Только Лили хотела ответить, как услышала чьё-то ворчание.

– Что это? – спросила она. – Кто там спрятался за кустом шиповника?

Джесс подбежала к кусту.

– Как странно, – удивилась девочка. – Никого.

Голди выглядела встревоженной.

На Грибной поляне стоял красный домик с белыми пятнами на крыше, кафе «Мухомор», принадлежащее семье Длинноус. На лужайке под зонтиками стояли столы и стульчики, но девочки были слишком большие для них, и они сели на покрытую мхом землю.

Из домика к ним выскочила маленькая крольчиха, в спешке чуть не потеряв свою красную шляпу от солнца.

– Люси Длинноус! – воскликнула Джесс и почесала Люси за большими ушками.

Нос и усы крольчихи смешно зашевелились от радости, и она бросилась обратно в кафе, чтобы вынести на подносе молочный коктейль в ореховых скорлупках.

– Каждой по шесть штук, – слегка застенчиво сказала она Джесс и Лили. – Вы ведь такие большие! – И Люси повернулась к Белле: – Заходи к нам, посмотришь новый миксер для коктейлей. Он так грохочет, что зубы стучат!

Котёнок и крольчишка убежали в кафе.

– Джесс, Лили, – тихо начала Голди. – Вы слышали это ворчание из-за куста?

– Сегодня утром, – продолжала кошка, – мы с Когтилло слышали очень похожие звуки в лесу.

– Может, это тролли? – нахмурилась Джесс.

Тролли – страшные и очень вонючие существа, слуги ведьмы Гризельды. Ведьма пообещала им новые, грязные дома, если они помогут ей выгнать зверей из леса.

Голди не успела ответить – в кафе послышался жуткий грохот. Кошка бросилась внутрь, а девочки опустились на колени, чтобы заглянуть внутрь через дверной проём.

Мистер и миссис Длинноус задумчиво чесали за ушами и смотрели на кучу кастрюль на полу.

– Что случилось? – удивилась миссис Длинноус. – Вся эта посуда секунду назад стояла за окном на сушилке.

Голди задумчиво пошевелила ушами и вернулась на поляну к девочкам.

– Что-то странное творится в Лесу Дружбы, – проговорила она. – Что же это?

Через час Голди, Белла и девочки добрались до пещеры, где жила кошка. Перед пещерой раскинулась прелестная поляна, на краю которой рос Волшебный шиповник, раскидистый куст с разноцветными цветами, каждый из которых был размером с футбольный мяч. Девочки знали, что Волшебный шиповник даёт силу каждому цветку в Лесу Дружбы и, пока он в порядке, остальные цветы леса тоже здоровы.

Голди открыла красную входную дверь с окошком в форме буквы «Г», и они все зашли внутрь. На мшистом полу стояли уютная кровать, мягкое кресло и столик с круглым пуфиком.